28 nov. 2014

5 places to visit - Tenerife


1. Masca 

 

Das "vergessene Dorf" befindet sich im Nordwesten der Insel, in der Nähe der Hügel "Montes de Teno". Die wunderschöne Ortschaft liegt abgelegen zwischen beeindruckenden Felsformationen und üppiger Vegetation. Bis 1991 gab es keine Straße nach Masca, doch heute ist das Dorf durch eine kurvenreiche Straße zu erreichen. Diese Abgeschiedenheit hat dazu beigetragen das Masca das beste Beispiel typischer kanarischer Architektur ist. Masca ist auch ein Paradies für Wanderer, die durch die Schluchten bis zur Bucht wandern können. Die Bucht war einst ein Versteck für Piraten. Von dort kann man mit dem Boot bis nach Los Gigantes fahren wenn man keine Lust hat den Weg nach Masca zurückzugehen (der Aufstieg dauert mehrere Stunden). Auch von dem Aussichtspunkt "Mirador de la Cruz de Hilda" in Teno kann man diese einzigartige Landschaft genießen.


El "pueblo perdido" se encuentra en el noroeste de la isla, cerca de los Montes de Teno. El hermoso caserío se localiza en un entorno aislado, rodeado de formaciones rocosas impresionantes y una vegetación exuberante. Hasta 1991 no existía una carretera a Masca, pero hoy en día se puede acceder al pueblo a través de una carretera serpenteante con numerosas curvas. Este aislamiento ha contribuido a convertir a Masca en el mejor ejemplo de arquitectura típica canaria. Masca es también un paraíso para excursionistas, que pueden hacer una caminata hasta la bahía a través de los barrancos. La bahía era un escondite para los piratas en el pasado. Desde allí se puede tomar un barco a Los Gigantes si no se quiere volver a Masca caminando (el ascenso tarda varias horas). ¡También se puede disfrutar de este paisaje único desde el Mirador de la Cruz de Hilda en Teno!

Mirador de la Cruz de Hilda, Teno
 The "lost village" is located in the north-west of the island, near the hills "Montes de Teno". The beautiful village is located amongst impressive rock formations and lush vegetation. Until 1991 there was no road to Masca, but today the village can be reached by a winding road. This isolation has contributed to make Masca the best example of typical Canarian architecture. Masca is also a paradise for hikers who can walk through the canyons to the bay. The bay was once a hideaway for pirates. From there you can take a boat to Los Gigantes if you don't want to return to Masca by foot (it takes several hours). You can also enjoy this unique landscape from the "Mirador de la Cruz de Hilda" in Teno!


2. Garachico

 

Views of Garachico, Tenerife


Das kleine malerische Fischerdorf Garachico ist ein wunderbares Ausflugsziel, denn es bietet die Möglichkeit durch die kleinen Gassen zu spazieren um die kanarische Architektur zu bewundern, die kleinen Kirchen zu besuchen oder sich in den Meerwasserpools "Piscinas Naturales El Caletón" zu entspannen. Die Geschichte des idylischen Dorfes war nicht immer fröhlich, denn seine Blütezeit als wichtigster Hafen der Insel endete abrupt als 1706 die Eruption des Vulkans "Montaña Negra" stattfand und der Hafen und große Teile des Dorfs von Lavaströmen zerstört wurden. Aus dieser Zeit steht noch die Burg "Castillo de San Miguel", das älteste Gebäude des Dorfes, das 1575 errichtet wurde. Auch von Krankheitsausbrüchen und Überschwemmungen wurde Masca häufig heimgesucht. Heutzutage spürt man jedoch nichts von der dunklen Vergangenheit von Masca und kann dieses kleine Idyll entspannt genießen!

El pequeño pueblo de pescadores Garachico es un destino maravilloso para una exursión, ya que ofrece la posibilidad de caminar por las callejuelas admirando la arquitectura canaria, visitar las pequeñas iglesias o relajarse en las piscinas naturales de El Caletón. La historia de este pueblo tan idílico no siempre fue feliz, ya que su apogeo como puerto principal de la isla terminó abruptamente en 1706 cuando tuvo lugar la erupción del volcán Montaña Negra y gran parte de la aldea y del puerto fue destruido por los flujos de lava. Uno de los pocos edificios que permaneció intacto es el Castillo de San Miguel, la construcción más antigua de la villa, que fue construido en 1575. Masca también sufrió numerosos brotes de enfermedades e inundaciones. Hoy en día, ya no se siente nada del pasado oscuro de Masca y se puede disfrutar con tranquilidad de este pequeño idilio.

Garachico, Tenerife
 
The small picturesque fishing village Garachico is a wonderful destination for a trip, because it offers the opportunity to walk through the narrow streets to admire Canarian architecture, visit the small churches or relax in the natural pools "Piscinas Naturales El Caletón". The history of the idyllic village was not always happy, because its heyday as the main port of the island ended abruptly in 1706 when the eruption of the volcano "Montaña Negra" took place and the harbor and large parts of the village were destroyed by lava flows. One of the few buildings that survived the eruption is the castle  "Castillo de San Miguel", the oldest building in the village, which was built in 1575. Masca also suffered many disease outbreaks and floods. Nowadays, nothing reminds you of the dark past of Masca and you can relax and enjoy this little idyll!

3. Macizo de Anaga


Das Bergmassiv "Macizo de Anaga" umfasst ein großes Gebiet im Norden von Teneriffa und bietet eine der vielfältigsten Landschaften der Insel. Große Teile des Gebiets gehören zum Naturpark "Parque Rural de Anaga". In Anaga gibt es eine einzigartige Flora und Fauna - manche Arten sind extrem selten. Die Zone bietet unzählige Wanderwege und atemberaubende Ausblicke. An der Küste ist die Vegetation karg, doch in den Bergen, wo die Passatwinde aufgefangen werden, gedeihen prächtige grüne Lorbeerwälder. Außerdem hat Anaga eine große historische Bedeutung, denn hier wurden die bedeutsamsten Funde von Überresten der kanarischen Ureinwohner gemacht, den Guanchen. Man fand unter anderem Mumien, mumifizierte Tiere und einen Stein mit Inschriften. Auch viele Höhlen mit Gravierungen der Ureinwohner sind über ganz Anaga verteilt.

Macizo de Anaga, Tenerife

El Macizo de Anaga está formado por una gran zona en el norte de Tenerife y ofrece uno de los paisajes más diversos de la isla. Gran parte de la zona pertenece al Parque Rural de Anaga. En Anaga existe una flora y fauna única - algunas especies son extremadamente raras. La zona ofrece numerosas rutas de senderismo y unas vistas impresionantes al paisaje. En la costa la vegetación es escasa, pero en las montañas, donde los vientos alisios proporcionan humedad, hay magníficos bosques de laurisilva. Además, Anaga tiene un gran significado histórico, ya que aquí se hicieron los descubrimientos más importantes de restos de los aborígenes canarios, los guanches. Se hallaron momias, animales momificados y piedras con iscripciones. Muchas cuevas con grabados de los guanches se encuentran dispersas por toda Anaga.

The mountain massif "Macizo de Anaga" covers a large area in the north of Tenerife and offers one of the most diverse landscapes of the island. Large parts of the area belong to the natural park "Parque Rural de Anaga". In Anaga there is a unique flora and fauna - some species are extremely rare. The area offers numerous hiking trails and breathtaking views. On the coast, the vegetation is sparse, but in the mountains, where the trade winds are trapped, there are magnificent green laurel forests. In addition, Anaga has a great historical significance, because the most important discoveries of the remains of the aboriginal inhabitants (the Guanches) were made there. There were found mummies, mummified animals and a stone with inscriptions. Many caves with engravings of the original inhabitants are also scattered throughout Anaga.

4. Acantilado de Los Gigantes


Acantilado de Los Gigantes, Tenerife

Majestätisch erhebt sich die Klippe "Acantilado de Los Gigantes" ("Klippe der Riesen") an der Westküste von Teneriffa und beeindruckte schon die Ureinwohner von Teneriffa, die sie die "Wand zur Hölle" nannten. Auch heute noch fasziniert dieses Gebilde vulkanischen Ursprungs mit seinen senkrecht abfallenden Wänden, die Höhen zwischen 300 und 600 Metern erreichen. Doch nicht nur Naturliebhaber sind fasziniert von der Klippe. In ihrer Umgebung befinden sich reiche Fischgründe, ein Paradies für Taucher und Angler. Auch Ausflugsboote nehmen Kurs auf das Kliff um dieses Naturwunder auch von unten bestaunen zu können!

El Acantilado de Los Gigantes se erige de forma majestuosa en la costa oeste de Tenerife y ya impresionó a los aborígenes de Tenerife, los guanches, que lo llamaron el "muro al infierno". Todavía hoy en día, resulta fascinante esta formación geológica de origen volcánico con sus paredes verticales que alcanzan alturas de entre 300 y 600 metros. Pero no sólo los amantes de la naturaleza se sienten fascinados por el acantilado. En sus alrededores existe un ecositema exuberante con numerosos peces y especies marinas, un paraíso para los buceadores y pescadores. Además, también se dirigen barcos de excursiones al acantilado para admirar esta maravilla natural desde abajo.

The cliff "Acantilado de Los Gigantes" ("the giant cliff") is a majestic sight on the west coast of Tenerife and already impressed the natives of Tenerife, who called it the "Wall to Hell". Nowadays, these formations of volcanic origin are still fascinating with their vertical walls that reach heights between 300 and 600 meters. But not only nature lovers are fascinated by the cliff. In its surroundings there are located rich fishing grounds, a paradise for divers and anglers. Excursion boats also head for the cliff offering the possibility to admire this natural wonder from below!

5. La Laguna

The old city center of La Laguna, Tenerife
San Cristóbal de La Laguna, bekannt als La Laguna, ist die zweitgrößte Stadt der Insel nach der Hauptstadt, Santa Cruz de Tenerife. Wunderschön in die grüne Landschaft eingebettet liegt die Stadt, die bis 1723 die Haupstadt war, unterhalb des Bergmassivs "Macizo de Anaga". Die charmante Innenstadt wurde 1999 zum UNESCO-Weltkulturerbe ernannt. Diese Entscheidung basiert darauf, dass La Laguna das einzige Beispiel einer Kolonialstadt ohne Verteidigungsmauern ist und dass die Stadtaufteilung aus dem 15. Jahrhundert noch fast vollständig erhalten ist. Die Stadt wird auch als "Florenz der Kanaren" gepriesen, denn es gibt unzählige alte Gebäude, Kirchen und Konvente. Das Symbol der Stadt ist der Steinturm der Kirche "Parroquia Matriz de Nuestra Señora de la Concepción" aus der Renaissance und auch die neoklassische Kathedrale von La Laguna sollte man unbedingt besuchen. La Laguna war lange Zeit das kulturelle Zentrum der Kanaren, denn hier entstand die erste Universität der Kanarischen Inseln (heutzutage gibt es noch eine auf Gran Canaria). La Laguna ist das perfekte Ausflugsziel für alle die historische Gebäude und Museen lieben!

La Laguna with the Teide in the background

San Cristóbal de La Laguna, conocido como La Laguna, es la segunda ciudad más grande de la isla después de la capital, Santa Cruz de Tenerife. El hermoso paisaje verde del Macizo de Anaga rodea a la ciudad, que fue la capital de la isla hasta 1723. El casco histórico encantador fue nombrado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 1999. Esta decisión se basa en que La Laguna es el único ejemplo de una ciudad colonial sin murallas defensivas y que el trazado de la ciudad del siglo XV permanece casi completamente intacto. La ciudad es alabada como la "Florencia de Canarias", ya que hay numerosos edificios antiguos, iglesias y conventos. El símbolo de la ciudad es la torre renacentista de la Parroquia Matriz de Nuestra Señora de la Concepción y también se debería visitar la catedral neoclásica de La Laguna. La Laguna fue el centro cultural de las Islas Canarias durante mucho tiempo, ya que aquí se estableció la primera universidad de las islas (hoy en día también hay otra en Gran Canaria). ¡La Laguna es el destino perfecto para los amantes de los edificios históricos y museos!

San Cristóbal de La Laguna, known as La Laguna, is the second largest city on the island after the capital, Santa Cruz de Tenerife. The city, that was the capital of the island until 1723, is beautifully nestled in the green countryside beneath the mountain massif "Macizo de Anaga". The charming city center was declared UNESCO World Heritage Site in 1999. This decision is based on the fact that La Laguna is the only example of a colonial city without defensive walls and that the planning of the city from the 15th century is still almost completely intact. The city is praised as the "Florence of the Canary Islands", because there are many old buildings, churches and convents. The symbol of the city is the stone tower of the church "Parroquia Matriz de Nuestra Señora de la Concepción" from the Renaissance and you should also visit the neoclassical Cathedral of La Laguna. La Laguna has long been the cultural center of the Canary Islands and the first university of the islands was established there (today there is another one on Gran Canaria). La Laguna is the perfect destination for those who love historic buildings and museums!

Stone tower of the church "Parroquia Matriz de Nuestra Señora de la Concepción" from the Renaissance

 ... and an extra


Auch der Teide (unser Post "El Teide, Tenerife")  und das Orotavatal (unser Post "Valle de La Orotava - the garden of El Teide") sind zwei Orte die sie unbedingt bei ihrem Urlaub auf Teneriffa besuchen sollten. 

También el Teide (nuestro post "El Teide, Tenerife")  y el Valle de la Orotava (nuestro post "Valle de La Orotava - the garden of El Teide") son dos lugares que deberías visitar en tus vacaciones en Tenerife.

The Teide (our post "El Teide, Tenerife")  and the Orotava valley (our post "Valle de La Orotava - the garden of El Teide") are two places you should also visit on your holiday on Tenerife.

El Teide and the city of La Orotava

20 nov. 2014

The Picasso of the Canary Islands - César Manrique


Einer der international bekanntesten Künstler der Kanarischen Inseln ist César Manrique. Maler, Architekt, Bildhauer und Umweltschützer - all das vereinte der talentierte Spanier, der in Arrecife, Lanzarotes Haupstadt, geboren wurde. Manrique kämpfte während des spanischen Bürgerkriegs auf der Seite des Putschisten Franco. Er sprach nie über die schrecklichen Erfahrungen des Krieges. Nach seiner Rückkehr begann er das Studium des Bauingenieurs auf Teneriffa. Doch er brach das Studium ab und studierte dann mithilfe eines Stipendiums an einer Kunstakademie in Madrid. Manrique machte sich einen großen Namen in der internationalen Kunstszene und stellte seine Kunst auch in New York aus, wo er von neuen Kunstrichtungen wie dem Abstrakten Expressionismus und dem Pop Art inspiriert wurde. 1968 beschloss er endgültig nach Lanzarote zurückzukehren um die Insel zu einem der schönsten Orte der Welt zu machen. Auf Lanzarote begann der Tourismus gerade sich zu entwickeln und Manrique setzte sich dafür ein die ursprüngliche Schönheit der Insel zu bewahren. In Zusammenarbeit mit der Regierung von Lanzarote entwickelte er ein einheitliches architektonischen Bild für die Insel: traditionelle weiße Häuser mit grünen Türen und das Verbot von Werbeplakaten an den Straßen.

César Manrique's house, Taro de Tahíche

Manriques Architektur hebt die Symbiose zwischen dem Menschen und der Natur hervor. Sein Ziel war es die wilde Schönheit der Lavalandschaft Lanzarotes hervorzuheben und den Menschen mit seinen Bauten zugänglich zu machen. Sein Wohnhaus "Taro de Tahíche" errichtete er inmitten der Vulkanlandschaft und baute fünf Lavablasen zu Zimmern um, wobei er die traditionelle kanarische Bauweise mit modernen Elementen verband. Heutzutage ist das Haus ein Museum der "Fundación César Manrique" und stellt Werke des Künstlers und Bilder aus seiner persönlichen Sammlung aus. Ein weiteres Werk von César Manrique sind die Jameos del Agua, ein Zusammenspiel zwischen Natur und Architektur, das aus einer beeindruckenden Lavagrotte mit einer Lagune, einem Konzertsaal und einem Restaurant besteht. Auch Mirador del Río, eine wunderschöne Aussichtsplattform mit Blick auf den "Archipiélago Chinijo", das Restaurant im Nationalpark von Timanfaya, das Haus "LagOmar" und verschiedene Statuen und Monumente wurden von Manrique erdacht. Auch auf den Rest der Kanarischen Inseln kann man Werke des Künstlers entdecken: die Meerwasserschwimbäder "Lago Martiánez" auf Teneriffa, der Aussichtspunkt "Mirador de La Peña" auf El Hierro und viele mehr. Genießen auch Sie die Kunstwerke von Manrique während ihres Urlaubs auf Lanzarote!

César Manrique's house, Taro de Tahíche

César Manrique es uno de los artistas más famosos de las Islas Canarias. Pintor, arquitecto, escultor y ecologista - Manrique, que nació en Arrecife (la capital de Lanzarote),  tenía numerosos talentos.  Durante la Guerra Civil Española, el artista luchó en el lado de los sublevados franquistas. Nunca hablaría de las terribles experiencias que tuvo durante la guerra. Al finalizar la guerra, Manrique comenzó a estudiar arquitectura técnica en Tenerife. Sin embargo, después de dos años, interrumpió sus estudios y gracias a una beca ingresó en la Escuela Superior de Bellas Artes de San Fernando en Madrid. Manrique alcanzó una gran fama en el mundo del arte internacional y exhibió su arte en Nueva York, donde fue inspirado por nuevos movimientos artísticos como el expresionismo abstracto y el arte pop. En 1968 decidió regresar a Lanzarote para convertir a la isla en uno de los lugares más bellos del mundo. En Lanzarote el turismo estaba empezando a desarrollarse y Manrique se comprometió a conservar la belleza de la isla. En cooperación con el Gobierno de Lanzarote, desarrolló una aspecto arquitectónico único para la isla: casas tradicionales blancas con puertas verdes y la prohibición de colocar carteles promocionales en las carreteras. 


"Los Peces", paintings by César Manrique

La arquitectura de Manrique hace evidente la simbiosis entre el hombre y la naturaleza. Su objetivo era destacar la belleza salvaje del paisaje de lava de Lanzarote y hacerlo accesible para las personas a través de sus construcciones. Su domicilio Taro de Tahíche se encuentra en medio del paisaje volcánico y Manrique transformó cinco burbujas de lava en habitaciones, combinando la arquitectura tradicional canaria con elementos modernos. Hoy la casa es un museo de la Fundación César Manrique y exhibe obras del artista y de su colección personal. Otra obra de César Manrique son los Jameos del Agua, una hermosa mezcla entre la naturaleza y la arquitectura, que consiste en un impresionante tubo de lava con una laguna, una sala de conciertos y un restaurante. También Mirador del Río, un mirador con vistas hermosas al Archipiélago Chinijo, el restaurante en el Parque Nacional de Timanfaya, la casa LagOmar y varias estatuas y monumentos fueron diseñados por Manrique. También se pueden descubrir obras de este artista en el resto de las Islas Canarias: el complejo de piscinas de Lago Martiánez en Tenerife, el Mirador de La Peña en El Hierro y muchos más. ¡Usted también puede disfrutar del arte de Manrique durante sus vacaciones en Lanzarote!

"Monumento al Campesino" on Lanzarote and "Mirador de la Peña" on El Hierro

César Manrique is one of the most famous artists of the Canary Islands. Painter, architect, sculptor and environmentalist - Manrique, who was born in Arrecife (Lanzarote's capital), had many talents. During the Spanish Civil War, the artist fought on the side of Franco. He would never speak about the terrible experiences he had during the war. After the war, Manrique began studying technical architecture in Tenerife. However, after two years, he interrupted his studies and entered the College of Fine Arts of San Fernando in Madrid with the help of a scholarship. Manrique achieved great fame in the world of international art and exhibited his art in New York, where he was inspired by new artistic movements such as Abstract Expressionism and Pop Art. In 1968 he returned to Lanzarote to make the island one of the most beautiful places on earth. In Lanzarote tourism was beginning to develop and Manrique committed himself to preserve the beauty of the island. In cooperation with the Government of Lanzarote, he developed a unique architectural look for the island: traditional white houses with green doors and the prohibition to place advertisements by the roads. 
 
The beautiful "Jameos del Agua" on Lanzarote

 The architecture of Manrique tries to show the symbiosis between man and nature. His aim was to highlight the wild beauty of the lava landscape of Lanzarote and make it accessible to people through his constructions. Manrique constructed his house "Taro de Tahíche" in the midst of the volcanic landscape and transformed five lava bubbles into rooms, combining traditional Canarian architecture with modern elements. Today the house is a museum of the "Fundación César Manrique" and exhibits works of the artist and his personal collection. Another work of César Manrique is "Jameos del Agua", a beautiful mixture of nature and architecture, which consists of an impressive lava tube with a pond, a concert hall and a restaurant. "Mirador del Río", a viewpoint with a restaurant and spectacular views of the "Archipiélago Chinijo", the restaurant in the Timanfaya National Park, the house "LagOmar" and several statues and monuments were also designed by Manrique. On the rest of the Canary Islands you can find artworks of Manrique too: the pool complex "Lago Martiánez" on Tenerife, the "Mirador de la Peña" on El Hierro and many more. Enjoy the art of César Manrique during your holiday on Lanzarote! 

Two sculptures from Manrique and "Jardín de Cactus" on Lanzarote

13 nov. 2014

Lanzarote - Europe's first underwater museum


Taucher und Unterwasserfotografen finden perfekten Bedingungen auf den Kanarischen Inseln: ein warmes Klima, schönes klares Wasser und eine exotische Unterwasserwelt mit blühender Flora und Fauna. Manche Spezies können sogar nur auf den Inseln gefunden werden. Jetzt kommt noch ein weiteres Highlight hinzu, denn die Regierung von Lanzarote hat die Genehmigung für ein Unterwassermuseum nahe der Küste von Las Coloradas (Playa Blanca) gegeben. Rund 2500 Quadratmeter auf einer Tiefe zwischen 12 und 15 Metern soll der Skulpturenpark einnehmen und eine Haltbarkeit von ungefähr 300 Jahren haben. Somit wäre Lanzarote der erste Ort in Europa der über ein solches Museum verfügt. Der Künstler Jason deCaires Taylor hat schon in Grenada (West Indies) und Mexico zwei Unterwassermuseen eröffnet. Diese Museen bestehen aus Skulpturen, die eine Mischung aus Kunst und Wissenschaft sind, denn sie werden so entworfen dass sie die Bildung von Korallenriffen fördern. Das zieht wiederum andere Tier- und Pflanzenarten an und macht aus sandigen Unterwasserwüsten blühende Biotope. Auch den natürlichen Korallenriffen wird auf diese Weise geholfen, denn sie werden auf diese Weise von Touristen entlastet, die lieber das Unterwassermuseum erkunden. Das ist auch dringend nötig, denn in den letzen Jahrzenten  hat die Erde ungefähr 20 Prozent ihrer natürlichen Korallenriffe verloren und laut Studien sollen 80 Prozent der Korallenriffe bis 2050  verloren gehen. Das MUSA (Museo Subacuático de Arte) in Cancun besteht aus 500  beeindruckenden Skulpturen und gehört laut National Geographic zu den 25 Top-Weltwundern. Der britisch-Guyana Künstler, der einen großen Teil seiner Kindheit in den Korallenriffen von Malaysia verbrachte, verband seine Liebe für die Unterwasserwelt mit seiner Kunst und verzückt damit Taucher aus der ganzen Welt. Doch sein Werk hat nicht nur ästhetische und konservatorische Zwecke, sondern soll die Menschen nachdenklich stimmen und sie auf die Probleme des Klimawandels aufmerksam machen. Die Skulpturen werden nach und nach von Algen, Korallen und Fischen bewohnt und zeigen somit die Verbundenheit zwischen dem Menschen und der Natur. Und damit Sie sich nach dem Tauchen entspannen können, brauchen Sie natürlich auch ein schönes Ferienhaus auf Lanzarote!



Divers and underwater photographers will find perfect conditions on the Canary Islands: a warm climate, beautiful clear water and an exotic underwater world with blooming flora and fauna. Some species can even be found only on the islands. Now, there is also another highlight, because the Government of Lanzarote has given the approval for an underwater museum near the coast of Las Coloradas (Playa Blanca). The sculpture park will occupy approximately 2,500 square meters at a depth of 12-15 meters and it is built to last about 300 years. Lanzarote would be the first place in Europe to have such a museum. The artist Jason Taylor deCaires has already opened two underwater museums, one in Grenada (West Indies) and another one in Mexico. These museums consist of sculptures that are a mixture of art and science, because they are specifically designed to encourage the formation of coral reefs. This attracts other animal and plant species and transforms sandy underwater deserts into blooming biotopes. The natural coral reefs are also helped in this way, because they are relieved of divers who prefer to explore the underwater museum. This is urgently needed because in the last few decades the world has lost about 20 percent of its natural coral reefs and, according to studies, 80 percent of coral reefs will have disappeared by 2050. The MUSA (Museo de Arte Subacuático) in Cancun consists of 500 impressive sculptures and the National Geographic included it in its list of the 25 top world wonders. The British-Guyanese artist, who spent much of his childhood snorkelling in the coral reefs of Malaysia, combined his love for the underwater world with his art, fascinating divers from all over the world. His work has not only aesthetic and conservation purposes. It is aimed to make people thoughtfull and aware of the problems of climate change. Little by little, the sculptures are inhabited by algae, corals and fish, showing the connection between man and nature. And so that you can relax after exploring the underwater world, you need a beautiful holiday house on Lanzarote!



Buceadores y fotógrafos submarinos encuentran condiciones perfectas en las Islas Canarias: un clima cálido, aguas cristalinas y un exótico mundo submarino con una exuberante flora y fauna. Algunas especies endémicas incluso se pueden encontrar sólo en las islas. En los próximos años habrá una nueva atracción para los buceadores, ya que el Gobierno de Lanzarote ha dado la autorización para un museo submarino cerca de la costa de Las Coloradas (Playa Blanca). El parque de esculturas se instalará en aproximadamente 2.500 metros cuadrados a una profundidad de 12-15 metros y tendrá una vida útil de unos 300 años. Con ello Lanzarote será el primer lugar en Europa con este tipo de museo. El artista Jason Taylor deCaires ya ha abierto dos museos submarinos,  uno en Granada (Antillas) y otro en México. Estos museos están formados por esculturas que constituyen una mezcla de arte y ciencia, ya que están diseñados de manera que promueven la formación de arrecifes de coral. Esto a su vez atrae a otras especies animales y vegetales y hace que los desiertos de arena submarinos se conviertan en biotopos florecientes. También se ayudará a los arrecifes de coral naturales de esta manera, librándolos de una parte de los buceadores, que prefieren el museo submarino. La protección de los arrecifes de coral es urgente, ya que en las últimas décadas el mundo ha perdido alrededor del 20 por ciento de sus arrecifes de coral natural y, de acuerdo a algunos estudios, habrá desaparecido el 80 por ciento de los arrecifes de coral en 2050. El MUSA (Museo Subacuático de Arte) en Cancún consta de 500 esculturas impresionantes y pertenece a la lista de las 25 mejores maravillas del mundo de National Geographic. El artista británico-guyanés, que pasó gran parte de su infancia buceando en los arrecifes de coral de Malasia, combinó su amor por el mundo submarino con su arte, fascinando a buceadores de todo el mundo. Pero su trabajo no sólo tiene fines estéticos y de conservación, sinotambién pretende que las personas se hagan cosncientes de los problemas del cambio climático. Con el paso del tiempo, las esculturas son habitadas por algas, corales y peces, mostrando la conexión entre el hombre y la naturaleza. ¡Y para que puedas descansar después de explorar el mundo submarino, naturalmente necesitas una bella casa de vacaciones en Lanzarote!


7 nov. 2014

Best deals for November


Im November wird es in Europa immer kälter und grauer, doch auf den Kanarischen Inseln können Sie sommerliche Temperaturen genießen! Damit auch Sie dem Winter entfliehen können, haben wir Ihnen einige unserer besten November-Angebote zusammengestellt. Genießen Sie den Blick auf den Atlantik von Casa La Majada auf La Palma, die Ruhe in einer unserer Golfvillen im Salobre Golf Resort oder entspannen Sie sich im Garten von Casa Los Cañizos auf Teneriffa.

En noviembre el tiempo en Europa empeorece cada vez más, ¡pero en las Islas Canarias puede disfrutar de temperaturas de verano! Para que usted también pueda escapar del invierno, hemos recopilado algunas de nuestras mejores ofertas de noviembre. ¡Disfrute de las vistas al océano Atlántico desde Casa La Majada en La Palma, de la tranquilidad en una de nuestras villas en el Salobre Golf Resort o relájese en el jardín de Casa de Los Cañizos en Tenerife!

In November the weather gets worse in Europe, but on the Canary Islands you can enjoy summer temperatures! So that you too can escape the winter, we have compiled some of our best November deals. Enjoy the view of the Atlantic Ocean from Casa La Majada on La Palma, the peacefulness in one of our villas in the Salobre Golf Resort or relax in the garden of Casa Los Cañizos on Tenerife!


Casa La Majada



Casa La Majada (La Palma) ist in zwei Apartments unterteilt und bietet neben dem tollen Außenbereich mit Salzwasserpool einen wunderschönen Blick auf das Meer und die Berge von La Palma. Jetzt ab 38 Euro  im Reisezeitraum 23.11.2014 - 30.11.2014!

Casa La Majada (La Palma) se divide en dos apartamentos y ofrece una hermosa zona exterior con piscina de agua salada y unas vistas espectaculares al mar y a las montañas de La Palma. ¡Ahora a partir de 38 euros en el periodo 23.11.2014 - 30.11.2014!

Casa La Majada (La Palma) is divided into two apartments and offer an impressive outdoor area with a salt water pool and a beautiful view of the sea and the mountains of La Palma. Now from 38 euros in the travel period 23.11.2014 - 30.11.2014!

Villa Golfers 3



Villa Golfers 3 (Gran Canaria) befindet sich im Salobre Golf Resort auf Gran Canaria, eine Oase der Ruhe und der Entspannung nebem dem saftigen Grün des Golfplatzes. Relaxen Sie im Garten und im Pool der Villa - jetzt ab 149 Euro im Reisezeitraum 08.11.2014 - 22.11.2014!

Villa Golfers 3 (Gran Canaria) se encuentra en el Salobre Golf Resort en Gran Canaria, un oasis de calma y relajación al lado del verde campo de golf. Relájese en el jardín y en la piscina de la villa - ¡ahora desde 149 euros en el periodo 08.11.2014 - 22.11.2014!

Villa Golfers 3 (Gran Canaria) is located in the Salobre Golf Resort on Gran Canaria, an oasis of peacefulness and relaxation beside the green of the golf course. Relax in the garden and in the pool of the villa - now from 149 euros in the period 08.11.2014 - 22.11.2014! 

Casa Los Cañizos



Casa Los Cañizos (Teneriffa) ist das perfekte Ferienhaus für alle die sich inmitten von Palmen entspannen wollen. Auch einen spektakulären Blick auf den Atlantik bietet das Ferienhaus und es sind nur 5 Minuten mit dem Auto bis zum nächsten Strand! Jetzt ab 99 Euro bis zum 14.12.2014!

Casa Los Cañizos (Tenerife) es la casa de vacaciones ideal para todos aquellos que quieren relajarse rodeados de palmeras. Además la casa también ofrece unas vistas espectaculares al Océano Atlántico y sólo son 5 minutos en coche hasta la playa más cercana! Ahora desde 99 euros hasta el 14.12.2014!

Casa Los Cañizos (Tenerife) is the perfect holiday home for those who want to relax surrounded by palm trees. The house also offers a spectacular view of the Atlantic Ocean and it only takes 5 minutes by car to the nearest beach! Now from 99 euros until 14.12.2014! 

Villa Par 4 N° 23 



Villa Par 4 N° 23 (Gran Canaria) bietet alles was man für den perfekten Urlaub brauch: einen großen Pool, einen schönen Außenbereich, eine gute Einrichtung, einen Grill und einen wunderschönen Blick auf den Golfplatz von Salobre Golf und die Berge. Jetzt ab 159 Euro im Reisezeitraum 23.11.2014 - 13.12.2014!
   
Villa Par 4 N°23 (Gran Canaria) ofrece todo lo necesario para unas vacaciones perfectas: una gran piscina, una agradable zona exterior, buenas instalaciones, una barbacoa y una hermosa vista al campo de golf de Salobre Golf y a las montañas. ¡Ahora desde 159 euros en el período de alquiler 23.11.2014 - 13.12.2014!

Villa Par 4 N° 23 (Gran Canaria) offers everything you need for the perfect vacation: a large swimming pool, a nice outdoor area, good facilities, a barbecue and a beautiful view of the golf course of Salobre Golf and the mountains. Now from 159 euros in the period 23.11.2014 - 13.12.2014!

Villas Buganvillas

 

Villas Buganvillas (Lanzarote) befinden sich in Playa Blanca - nur 1,5 Kilometern sind es bis zum nächsten Strand. Mit ihrem hellen und modernen Design bieten die Villen ein perfektes Ambiente für einen unvergeßlichen Urlaub! Jetzt ab 114 Euro!

Villas Buganvillas (Lanzarote) se ubican en Playa Blanca - a sólo 1,5 km de la playa más cercana. ¡Con su diseño moderno y luminoso, las villas ofrecen un escenario perfecto para unas vacaciones inolvidables! ¡Ahora a partir de 114 euros!

Villas Buganvillas (Lanzarote) are located in Playa Blanca - only 1.5 kilometers away from the nearest beach. With their bright and modern design, the villas offer a perfect setting for an unforgettable holiday! Now from 114 euros!

Villa Las Terrazas 15 



Villa Las Terrazas 15 (Gran Canaria) ist ein Traumhaus für alle Urlauber die ein schönes Haus mit einem traumhaften Aussblick und privilegierter Lage im Salobre Golf Resort suchen! Jetzt ab 139 Euro im Reisezeitraum 08.11.2014 - 26.11.2014!

Villa Las Terrazas 15 (Gran Canaria) es una casa de ensueño para todos aquellos que buscan una bonita casa con unas vistas fantásticas y una ubicación privilegiada en el Salobre Golf Resort. ¡Ahora desde 139 euros en el período 08.11.2014 - 26.11.2014!

Villa Las Terrazas 15 (Gran Canaria) is a dream house for everyone who is looking for a nice house with fantastic views and a privileged location in the Salobre Golf Resort! Now from 139 euros in the period 08.11.2014 - 26.11.2014!